Πυρφόρος Έλλην
Ὁ χῶρος αὐτὸς εἶναι ἀφιερωμένος σὲ ἐκείνη ποὺ ξανασυνάντησα μετὰ ἀπὸ 14.000 χρόνια περίπου, τότε ποὺ ἡ Θεὰ Ἀθηνᾶ εἶχε τὸν Τέττιγα, τὴν Νύμφη Δηϊάνειρα. Καὶ ἡ ὁποία μὲ ἐβοήθησε νὰ ἀκολουθήσω τὸν δρόμο τῆς ἔρευνας, τῆς ἀμφισβητήσεως καὶ τῆς ἀλήθειας. Ἡρακλῆς, ὁ υἱὸς τοῦ Διὸς καὶ τῆς Ἀλκμήνης, ἀπόγονος τοῦ Περσέως, τὸ ἄλλο μισὸ τῆς ἀρχέγονης παρουσίας μας, ὅταν τὸ ἀνθρώπινο γένος ἦτο ἑρμαφρόδιτο.
Κυριακή 5 Απριλίου 2026
Αργανθώνη και Ρήσος (Παρθένιος 36) - Τα Ερωτικά παθήματα του ΠΑΡΘΕΝΙΟΥ από την Νίκαια / Arganthoni and Rhysos (Parthenios 36) - The Love Passions of PARTHENIO from Nicaea / Arganthoni e Rhysos (Parthenios 36) - Le passioni amorose di PARTHENIO da Nicea / Аргантони и Рисос (Парфениос 36) - Любовные страсти ПАРТЕНИОНА из Никеи
Σήμερα είναι η Κυριακή των Βαίων / Today is Palm Sunday / Oggi è la Domenica delle Palme / Сегодня Вербное воскресенье
Αναγράφει το «Ωρολόγιο»: «Πέντε μέρες προ του Νομικού Πάσχα, ερχόμενος ο Ιησούς από τη Βηθανία στα Ιεροσόλυμα, έστειλε δύο από τους μαθητές του και του έφεραν ένα ονάριο και αφού κάθισε πάνω του εισερχόταν στη πόλη. Ο λαός μόλις άκουσε ότι έρχεται ο Ιησούς (είχαν μάθει και τα περί αναστάσεως του Λαζάρου) έλαβαν στα χέρια τους βάγια από φοίνικες και πήγαν να τον προϋπαντήσουν. Άλλοι με τα ρούχα τους, άλλοι έκοβαν κλαδιά από τα δένδρα και τα έστρωναν στο δρόμο όπου διερχόταν ο Κύριος και τον ακολουθούσαν. Ακόμα και τα νήπια τον προϋπάντησαν και όλοι μαζί φώναζαν: «Ωσαννά, ευλογημένος ο ερχόμενος εν ονόματι Κυρίου, ο βασιλεύς του Ισραήλ» (Ιωαν. ιε΄).
Σάββατο 4 Απριλίου 2026
Κάλαντα Λαζάρου: Το πιο ωραίο πασχαλινό έθιμο που χάθηκε στον χρόνο, Και που το συναντάμε μόνο σε κάποιες επαρχίες./ Lazarus' carol: The most beautiful Easter custom that was lost in time, And that is only found in some provinces / Canto di Lazzaro: La più bella usanza pasquale che si perde nei tempi, e che si trova solo in alcune province / Лазарь Кэрол: Самый красивый пасхальный обычай, затерянный во времени, И который мы встречаем лишь в некоторых провинциях
Ένα από τα πιο αγαπημένα πασχαλινά έθιμα, που δεν συναντάμε στην Αθήνα και που ούτε το γνωρίζουν οι άνθρωποι στην πρωτεύουσα, είναι τα κάλαντα του Λαζάρου. Το Σάββατο του Λαζάρου (δηλαδή το Σάββατο πριν από την Κυριακή των Βαΐων) τα παιδιά – κυρίως τα κορίτσια – γυρίζουν στα σπίτια και τραγουδούν τα ειδικά κάλαντα (Λαζαρικά) σε διάφορες παραλλαγές, που εξιστορούν την «εκ νεκρών έγερση» του Λαζάρου.
ΑΛΛΟ ΜΥΔΙ ΚΑΙ ΑΛΛΟ ΣΤΡΕΙΔΙ, του Αστέρου Τσίντσιφου [4 Απριλίου 2023] / ANOTHER MUSSEL AND ANOTHER OYSTER, by Asteros Tsintsifos [April 4, 2023] / UN ALTRO COZZE E UN'ALTRA OSTRICA, di Asteros Tsintsifos [4 aprile 2023] / ЕЩЕ МИДИИ И ЕЩЕ ОДНА УСТРИЦА, автор Астерос Цинцифос [4 апреля 2023 г.]
Σήμερα ειναι το Σάββατο της Αναστάσεως του Λαζάρου / Today is the Sabbath of the Resurrection of Lazarus / Oggi è il sabato della risurrezione di Lazzaro / Сегодня суббота Воскресения Лазаря.
Αυτό το Σάββατο τιμάμε την υπό του Χριστού Ανάσταση του φίλου Του Λαζάρου.
Αναγράφει το «Ωρολόγιο»: «Ο Λάζαρος ήταν φίλος του Χριστού και οι αδελφές του Μάρθα και Μαρία που τον φιλοξένησαν πολλές φορές (Λουκ. ι΄, 38-40, Ιωαν. ιβ΄, 1-3) στη Βηθανία κοντά στα Ιεροσόλυμα περίπου δύο μίλια. Λίγες μέρες προ του πάθους του Κυρίου ασθένησε ο Λάζαρος και οι αδελφές του ενημέρωσαν σχετικά τον Ιησού που τότε ήταν στη Γαλιλαία να τον επισκεφθεί. Ο Κύριος όμως επίτηδες καθυστέρησε μέχρι που πέθανε ο Λάζαρος, οπότε είπε στους μαθητές του πάμε τώρα να τον ξυπνήσω. Όταν έφθασε στη Βηθανία παρηγόρησε τις αδελφές του Λάζαρου που ήταν πεθαμένος τέσσερις μέρες και ζήτησε να δει το τάφο του.
Η Ἀνάστασις τοῦ Λαζάρου / The Resurrection of Lazarus / La resurrezione di Lazzaro / Воскресение Лазаря
Αυτό το Σάββατο τιμάμε την υπό του Χριστού Ανάσταση του φίλου Του Λαζάρου.
Αναγράφει το «Ωρολόγιο»: «Ο Λάζαρος ήταν φίλος του Χριστού και οι αδελφές του Μάρθα και Μαρία που τον φιλοξένησαν πολλές φορές (Λουκ. ι΄, 38-40, Ιωαν. ιβ΄, 1-3) στη Βηθανία κοντά στα Ιεροσόλυμα περίπου δύο μίλια. Λίγες μέρες προ του πάθους του Κυρίου ασθένησε ο Λάζαρος και οι αδελφές του ενημέρωσαν σχετικά τον Ιησού που τότε ήταν στη Γαλιλαία να τον επισκεφθεί. Ο Κύριος όμως επίτηδες καθυστέρησε μέχρι που πέθανε ο Λάζαρος, οπότε είπε στους μαθητές του πάμε τώρα να τον ξυπνήσω. Όταν έφθασε στη Βηθανία παρηγόρησε τις αδελφές του Λάζαρου που ήταν πεθαμένος τέσσερις μέρες και ζήτησε να δει το τάφο του.
Παρασκευή 3 Απριλίου 2026
Ο μύθος της Αθήνας με τον Ποσειδώνα επάνω σε κόσμημα αχάτη στην Μεγάλη Ελλάδα / The myth of Athens with Poseidon on an agate jewel in Great Greece / Il mito di Atene con Poseidone su un gioiello di agata nella Magna Grecia / Миф об Афинах с Посейдоном на агате в Великой Греции.
Αχάτης Σαρδηνίας με τον Ποσειδώνα και την Αθηνά να συναγωνίζονται για την κατοχή της Αττικής 1ος αιώνας π.Χ. επάνω σε κόσμημα, Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο Νάπολης, Συλλογή Farnese.
Πέμπτη 2 Απριλίου 2026
2 Απριλίου εορτάζει ο Ἅγιος Πολύκαρπος ὁ Μάρτυρας / April 2 celebrates Saint Polycarp the Martyr / Il 2 aprile si festeggia Santo Policarpo Martire / 2 апреля празднуется святитель Поликарп Мученик.
Ὁ Ἅγιος Μάρτυς Πολύκαρπος ἔζησε κατὰ τοὺς χρόνους τῆς βασιλείας τοῦ ἀσεβοῦς Μαξιμιανοῦ (286 – 305 μ.Χ.) καὶ καταγόταν ἀπὸ τὴν πόλη τῆς Ἀλεξάνδρειας.
Τετάρτη 1 Απριλίου 2026
1 Απριλίου εορτάζει η Ὁσία Μαρία ἡ Αἰγυπτία / Saint Mary of Egypt celebrates April 1st / Santa Maria d'Egitto festeggia il 1 aprile / Святая Мария Египетская празднует 1 апреля.
Τὸν Βίο τῆς Ὁσίας Μαρίας τῆς Αἰγυπτίας συνέγραψε ὁ Ἅγιος Σωφρόνιος Πατριάρχης Ἱεροσολύμων († 11 Μαρτίου), ὁ ὁποῖος συνέγραψε διάφορα ἀσκητικὰ καὶ ὑμνογραφικὰ κείμενα ποὺ διαποτίζονται ἀπὸ τὸ πνεῦμα τῆς Ὀρθοδόξου θεολογίας καὶ τῆς ἀσκητικῆς παραδόσεως.
Χριστὸς Ανέστη, του Παύλου Νιρβάνα / Christ Risen, by Paul Nirvana / Cristo risorto, di Paul Nirvana / Христос Воскрес, Пол Нирвана
Παῦλος Νιρβάνας
Χριστὸς Ανέστη
Ἀπὸ: Νέα Ἐστία, Ἀθῆναι 24-11-1937. http://genesis.ee.auth.gr/dimakis/neaest/Neaestia.html
Κάποτε —ἐδῶ καὶ πολλὰ χρόνια— ποὺ μοὔτυχε νὰ κάνω Ἀνάσταση σὲ κάποιο ὀρεινὸ χωριὸ τῆς Ρούμελης, ἕνας γέρος χωριάτης, ὑψώνοντας τὴ λαμπριάτικη λαμπάδα του, σὰ χαιρετισμό, πρὸς τ' ἀναστάσιμα ἄστρα, μοῦ εἶπε σὰ νὰ μιλοῦσε μὲ τὸν ἑαυτό του :
Τρίτη 31 Μαρτίου 2026
Η μέρα που ένα Γερμανικό υποβρύχιο ξεβράστηκε σε παραλία της Αγγλίας μπροστά από το Queens Hotel / The day a German submarine washed up on an English beach in front of the Queens Hotel / Il giorno in cui un sottomarino tedesco si è arenato su una spiaggia inglese di fronte al Queens Hotel / День, когда немецкая подводная лодка села на мель на английском пляже напротив Квинс Отель
Ο τύπος του υποβρυχίου SM U-118 U-Boat είχε μήκος 81,5 m, ταχύτητα: 11,5 κόμβους (21,3 km/h) στην επιφάνεια και 7 κόμβους (13 km/h) στο βυθό, βάθος δοκιμής: 75 m. Σύνολο πληρώματος: 36 άνδρες.











