Γλυφικά που βρίσκεται στο Shatial, έναν διαμετακομιστικό σταθμό με αρχαιολογική σημασία στον αυτοκινητόδρομο Karakoram στο Gilgit-Baltistan του Πακιστάν.
Ως ιστορικό σταυροδρόμι, πολλοί έμποροι, βουδιστές ιεραπόστολοι, έμποροι και προσκυνητές της Σογδιανής πέρασαν από το Σατιάλ αφήνοντας πίσω τους γκράφιτι και επιγραφές σε βράχους. Περισσότερες από 1.000 επιγραφές και 700 βραχογραφίες βρίσκονται στη γέφυρα Shatial στον ποταμό Ινδό. Οι Ιρανοί έμποροι άφησαν πίσω τους πάνω από 550 επιγραφές που χρονολογούνται από τον 3ο-7ο αιώνα στη σογδιανή γλώσσα, εννέα στην εξαφανισμένη Βακτριανή γλώσσα και δύο στη Μέση Περσική και την Παρθία μία. Πολλές από αυτές τις επιγραφές είναι σύντομες, αποτελούμενες μόνο από ονόματα ταξιδιωτών, αν και σε ορισμένες περιπτώσεις αναφέρονται και ονόματα δύο ή περισσότερων μελών της οικογένειας. Πολλές επιγραφές αναφέρουν επίσης μια ημερομηνία, πιθανώς άφιξης, αλλά είναι άγνωστο αν αυτό αναφέρεται στην ημερομηνία ή το έτος ταξιδιού.
Αυτές οι ιρανικές - Περσικές επιγραφές είναι σημαντικές για την παροχή πληροφοριών σχετικά με τις ονομαστικές παραδόσεις των Σογδιανών της εποχής, καθώς μερικές από αυτές είναι θεοφορικές που αναφέρονται σε Ζωροαστρικές και άλλες θεότητες. Αν και αυτές οι επιγραφές δεν καθορίζουν ακριβή ημερομηνία ή περίοδο, πιστεύεται ότι οι περισσότερες από αυτές ανήκουν στη Σασανική περίοδο (224–651 μ.Χ.).
Σενάρια και γκράφιτι στις αρχαίες γλώσσες Brahmi και Kharosthi βρίσκονται σε βράχους, αποκαλύπτοντας ότι το μέρος χρησίμευε επίσης ως βουδιστικό ιερό. Οι βουδιστές ταξιδιώτες τιμούσαν αυτές τις επιγραφές και τα έργα τέχνης, ιδιαίτερα ένα μεγάλο τρίπτυχο με σχέδια μιας στούπας και της Σίμπι Τζάτακα.
Shatial Glyphs; located in Shatial, a transit station with archaeological significance on Karakoram Highway in Gilgit-Baltistan, Pakistan.
As a historical crossroads, many traders, Buddhist missionaries, Sogdian merchants and pilgrims passed through Shatial leaving behind graffiti and inscriptions on rocks. More than 1000 inscriptions and 700 petroglyphs can be found at Shatial bridge on Indus river. Iranian merchants left behind over 550 inscriptions dating from 3rd-7th centuries in Sogdian language, nine in extinct Bactrian language, and two in Middle Persian and Parthian each. Many of these inscriptions are short, consisting of just names of travelers, though in some cases names of two or more family members are also mentioned. Many inscriptions also mention a date, possibly of arrival, but it is unknown whether this refers to the date or year of journey.
These Iranian inscriptions are significant in providing insight on naming traditions of Sogdians of time as some of these are theophoric referring to Zoroastrian and other deities. Though these inscriptions do not establish an exact date or period, it is believed that most of them belong to Sasanian period (224–651 AD).
Scripts and graffiti in ancient Brahmi and Kharosthi languages are found on rocks revealing that place also served as a Buddhist shrine. Buddhist travelers venerated these inscriptions and artwork, particularly a large triptych with drawings of a stupa and Sibi Jataka.
Πηγή:https://twitter.com/archeohistories/status/1719165966880588240
http://pirforosellin.blogspot.gr/
- Επιτρέπεται η αναδημοσίευση του περιεχομένου της ιστοσελίδας εφόσον
αναφέρεται ευκρινώς η πηγή του και υπάρχει ενεργός σύνδεσμος (link). Νόμος 2121/1993 και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
Ορισμένα αναρτώμενα από το διαδίκτυο κείμενα ή
εικόνες (με σχετική σημείωση της πηγής), θεωρούμε ότι είναι δημόσια. Αν
υπάρχουν δικαιώματα συγγραφέων, παρακαλούμε ενημερώστε μας για να τα
αφαιρέσουμε. Επίσης σημειώνεται ότι οι απόψεις του ιστολόγιου μπορεί να μην
συμπίπτουν με τα περιεχόμενα του άρθρου. Για τα άρθρα που δημοσιεύονται εδώ,
ουδεμία ευθύνη εκ του νόμου φέρουμε καθώς απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των
συντακτών τους και δεν δεσμεύουν καθ’ οιονδήποτε τρόπο το ιστολόγιο.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου